今天阿莫来给大家分享一些关于双兔傍地走双兔傍地走的傍什么意思方面的知识吧,希望大家会喜欢哦
1、傍:贴着,沿着傍地走,就是傍地而走,也就是贴着地跑,结合上下文“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”,“傍地而走”可翻译成雌雄两只兔子一起贴着地跑。
2、双兔傍地走的傍什么意思介绍如下:傍:贴着,沿着。傍地走,就是傍地而走,也就是贴着地跑,结合上下文“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”,“傍地而走”可翻译成雌雄两只兔子一起贴着地跑。
3、双兔傍地走的傍地走。雄雌两兔一起并排跑。傍(bàng)地走:贴着地面并排跑。原文唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。
4、傍:本义为靠近,临近,挨着。如《木兰诗》“双兔傍地走”,就是紧靠着地面跑的意思。“傍”还有如下意义:引申为依附、陪伴、围绕。如杜甫诗:“长路关心悲剑阁,片云何意傍琴台。”傍琴台:围绕着琴台。
5、双兔傍地走。《乐府诗集木兰诗》又如:傍边(靠近边沿);傍通(靠近四方通达之地);傍境(边境);傍户而立〈动〉依附,依靠[dependon]。
6、傍(bang四声)靠近,临近。(副词)例:双兔傍地走。傍,近也。——《说文》双兔傍地走。——《乐府诗集·木兰诗》依附、依靠、辅佐。(动词)例:四贤傍之。——《新书》同“旁”。
意思是:雄兔、雌兔平常时是容易分别的,但跑到时就人以辨识了。暗喻:在前方作战的紧张岁月里,谁又能认得出木兰是男是女!这一比喻既含义深微,又生动形象、活泼谐趣,经得起人们的反复咀嚼、品赏。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,动弹。迷离,眯着眼。
傍地走:并排跑。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离---衍生词语:扑朔迷离。此句以兔为喻,十分形象的解释了同伴的惊讶,同时也是对读者进行一个合情合理的解语言中也隐含了作者对花木兰的赞美和歌颂。赞扬了她的机制与谨慎。
大概是这样吧以兔为喻,比喻没被认出的原因。
双兔傍地走,安能辨我是雄雌翻译:雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。原文:《木兰诗》【作者】佚名【朝代】南北朝译文对照唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。
赏析:之一,应该先明确这是一个生动的比喻。以此比喻在日常生活中男女性别特征明显,而在战场厮杀时,要分出男女就十分困难了。第二,用雄兔雌兔来比喻人之男女,恰是民歌语言运用的特点。
双兔傍地走安能辨我是雄雌这句话意思是:雄雌两只兔子一起贴着地面跑时,怎么能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。赏析:双兔傍地走,安能辨我是雄雌?是对木兰的赞词。
雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?本诗通过对木兰从军、沙场征战和荣归故里的叙述,塑造了木兰这一深明大义、不慕名利的巾帼英雄形象,集中体现了中国古代劳动人民勤劳、善良、机智、勇敢、刚毅、淳朴的优质品质。
你可以看下这个解释:扑朔迷离【解释】:指难辨兔的雌雄。形容事情错综复杂,难以辨别清楚。【出自】:《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雄雌。
1、翻译成现代汉语意思是:雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?该诗句出自《木兰诗》原文:《木兰诗》南北朝:佚名唧唧复唧唧,木兰当户织。
2、译文:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。
3、”翻译成现代汉语为:“(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。
4、解释扑朔:雄兔脚毛蓬松;迷离:雌兔眼半闭。原指分辨兔子的雌雄。形容事情错综复杂,难以辨别清楚。出处南宋·郭茂倩《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。
5、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?扑朔,爬搔。迷离,眯着眼。傍地,贴着地面。走,跑。雄兔静卧时两只脚时时爬搔,雌兔静卧时两只眼时常眯着。
“双兔傍地走”的“傍”是并排,一起的意思。“双兔傍地走”的意思是雄雌两兔一起并排跑。“双兔傍地走”出自南北朝的《木兰诗》,原句段为:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌。
“双兔傍地走安能辨我是雄雌”出自南北朝·佚名的《木兰诗/木兰辞》。原句的意思是:雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。
赏析:之一,应该先明确这是一个生动的比喻。以此比喻在日常生活中男女性别特征明显,而在战场厮杀时,要分出男女就十分困难了。第二,用雄兔雌兔来比喻人之男女,恰是民歌语言运用的特点。
双兔傍地走,安能辨我是雄雌翻译:雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。原文:《木兰诗》【作者】佚名【朝代】南北朝译文对照唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。
双兔傍地走安能辨我是雄雌这句话意思是:雄雌两只兔子一起贴着地面跑时,怎么能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。赏析:双兔傍地走,安能辨我是雄雌?是对木兰的赞词。
这句话应该为:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”这句话出自《木兰辞》,意思是:提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助