译文:大漠中狂风怒吼,尘沙顿起,天色黯淡。一支队伍半卷着红旗出了营门,向敌营进军。此时前方部队传来捷报:他们已在洮河北的夜战中生擒敌首,取得大胜。创作背景 本诗是《从军行七首》中的第五首。
1、《从军行》其五,唐·王昌龄 大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑。翻译:塞北沙漠中大风狂起,尘土飞扬,天色为之昏暗,前线军情十分紧急,接到战报后迅速出击。
2、【拼音对照】dà mò fēng chén rì sè hūn ,大漠风尘日色昏,hóng qí bàn juàn chū yuán mén 。红旗半卷出辕门。
3、从军行大漠风尘日色昏拼音版如下:cóng jūn xíng qī shǒu ( qí wǔ )从军行七首(其五)wáng chāng líng 王昌龄 dà mò fēng chén rì sè hūn , hóng qí bàn juàn chū yuán mén 。
4、从军行其五拼音版如下:shuò fāng fēng huǒ zhào gān quán , cháng ān fēi jiàng chū qí lián 。朔方烽火照甘泉,长安飞将出祁连。
5、翻译:《从军行七首》【其五】塞北沙漠中大风狂起,尘土飞扬,天色为之昏暗,前线军情十分紧急,接到战报后迅速出击。
6、从军行其五拼音版。dàmòfēngchénrisèhün,hóngqíbànju_nchuyuánmén大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。qiánjünyèzhàntáohéběi,yǐbàoshêngqíntuyùhúno前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑。
1、此诗描写了在狂风疾卷,沙飞石走的恶劣气候下,唐军顶风披沙、戎装疾进的情景,并以虚实相生的笔调,颂扬了这次出击取得的辉煌战果。尽管作者只是撷取了边塞战事的一个小小片断,但却写出了唐军的旺盛士气和强大威力。
2、“大漠风尘日色昏”,由于中国西北部的阿尔泰山、天山、昆仑山均呈自西向东或向东南走向,在河西走廊和青海东部形成一个大喇叭口,风力极大,狂风起时,飞沙走石。
3、全诗写士子从戎,征战边庭的过程和心情,从而表达了国家有事,匹夫有责的使命感和建功立业的豪迈情怀。